so far をとても遠い だと思っていた話
今日は"so far"というフレーズについて。
1年前のわたしは
far=遠い という認識でした。
ある日英会話レッスンのビデオで
So far, so good!
というフレーズが出てきた際に
とても遠い?とても良い?
どういう意味?と理解できませんでした。
Do you understand so far?
と聞かれたりすることもありました。
その時にSo far は 「今のところ」という意味があるのだと初めて知りました。
1年前の私はso far のフレーズすら知らなかったのです(笑)
結構TOEICの勉強とかしてたのに....😂
ちなみに、so far, so good は いまんとこ大丈夫だよ みたいなニュアンスです。
今は仲居として海外のお客様がいらっしゃった時に、Are you enjoying Japan so far?
みたいな感じで自分も使ってます。
意識すると結構使われてるフレーズですよね。
そんなの知ってるよ!って思う方もいるかと思いますが、わたしも最初そうだった!って共感してくださる方がいてくれたら嬉しいです。笑
知らなかった方は是非これから使ってみてください😊